Ukrainian language
Published July 11, 1992
Yuriy Ihorovych Andrukhovych: The Moscoviad (Ukrainian language, 1992)
Ukrainian language
Published July 11, 1992
The Moscoviad (Ukrainian: Московіада) is a 1993 novel by the Ukrainian author Yuri Andrukhovych. His second novel, it was translated from the original Ukrainian into English by Vitaly Chernetsky in 2009. It may be regarded as a part of the trilogy which also includes Perverzion and Recreations. The three novels are not logically connected but all of them feature the postmodern style and deal with the same type of the protagonist — a picaresque Ukrainian poet. The Moscoviad depicts the adventures of Otto Vilgelmovych von F. which take place in the course of one summer day in 1991 in Moscow shown as a diverse, multicultural and disorganized city controlled by KGB and having imperial ambitions. The text is written in a rich and vivid language, exhibiting the elements of magic realism and mentioning multiple historical and cultural figures. Although the original text's language is Ukrainian, it contains many sentences in …
The Moscoviad (Ukrainian: Московіада) is a 1993 novel by the Ukrainian author Yuri Andrukhovych. His second novel, it was translated from the original Ukrainian into English by Vitaly Chernetsky in 2009. It may be regarded as a part of the trilogy which also includes Perverzion and Recreations. The three novels are not logically connected but all of them feature the postmodern style and deal with the same type of the protagonist — a picaresque Ukrainian poet. The Moscoviad depicts the adventures of Otto Vilgelmovych von F. which take place in the course of one summer day in 1991 in Moscow shown as a diverse, multicultural and disorganized city controlled by KGB and having imperial ambitions. The text is written in a rich and vivid language, exhibiting the elements of magic realism and mentioning multiple historical and cultural figures. Although the original text's language is Ukrainian, it contains many sentences in Russian and German spelled in Ukrainian for a more pronounced comic effect.