Una mañana cualquiera, Josef K., joven empleado de un banco, se despierta en la pensión donde reside con la extraña visita de unos hombres que le comunican que está detenido -aunque por el momento seguirá libre-. Le informan de que se ha iniciado un proceso contra él, y le aseguran que conocerá los cargos a su debido tiempo. Así comienza una de las más memorables y enigmáticas pesadillas jamás escritas. Para el protagonista, Josef K., el proceso laberíntico en el que inesperadamente se ve inmerso supone una toma de conciencia de sí mismo, un despertar que le obliga a reflexionar sobre su propia existencia, sobre la pérdida de la inocencia y la aparición de la muerte. La lectura de El proceso produce cierto «horror vacui» pues nos sumerge en una existencia absurda, en el filo de la navaja entre la vida y la nada.
Max Brod, amigo, editor y albacea …
Una mañana cualquiera, Josef K., joven empleado de un banco, se despierta en la pensión donde reside con la extraña visita de unos hombres que le comunican que está detenido -aunque por el momento seguirá libre-. Le informan de que se ha iniciado un proceso contra él, y le aseguran que conocerá los cargos a su debido tiempo. Así comienza una de las más memorables y enigmáticas pesadillas jamás escritas. Para el protagonista, Josef K., el proceso laberíntico en el que inesperadamente se ve inmerso supone una toma de conciencia de sí mismo, un despertar que le obliga a reflexionar sobre su propia existencia, sobre la pérdida de la inocencia y la aparición de la muerte. La lectura de El proceso produce cierto «horror vacui» pues nos sumerge en una existencia absurda, en el filo de la navaja entre la vida y la nada.
Max Brod, amigo, editor y albacea literario de Kafka tras su muerte, conoció la existencia de la obra en 1914, pues Kafka, según su costumbre, le leyó algunos pasajes. Desde un primer momento quedó fascinado por la fuerza de la historia, por lo que insistió, como en otras ocasiones, en que se publicara, contra la habitual reticencia de su autor. Tras la prematura muerte por tuberculosis de Kafka en 1924, y a pesar de que el autor había manifestado en una nota su deseo de que todos sus escritos fuesen destruidos sin ser leídos, Max Brod decidió publicar El proceso años después. La presente edición recoge el texto íntegro y la ordenación de Kafka sin los expurgos y arbitrariedades de las primeras ediciones de Max Brod.
That was disappointing. Too dense, too random and K is such an annoyingly obnoxious character that, by the second chapter, I was wishing they'd just lock him up and throw away the key.
The story can be read as a warning against the banal bureaucracy ot totalitarianism, but these themes have been much better handled by subsequent writers.
Note: I did not read the Fragments that were included after the actual ending of the text.
One thing I want to touch on briefly is the disconnections in the text. The way the book flows feels kind of like a dream, or a collection of vignettes, like someone is telling you about something, but can't recall everything, only certain moments of some kind of possible clarity or importance. The one specific disconnect I want to mention is the one between the rest of the text and the ending. Now, from what I understand, Kafka had the end and beginning written, but the middle went unfinished. While this actually explains the writing disconnect, I see another purpose that this could possibly serve. Kafka wrote the book like K. was sentenced: with the ending already in mind. As it was stated several times in the book, it had already been determined …
Note: I did not read the Fragments that were included after the actual ending of the text.
One thing I want to touch on briefly is the disconnections in the text. The way the book flows feels kind of like a dream, or a collection of vignettes, like someone is telling you about something, but can't recall everything, only certain moments of some kind of possible clarity or importance. The one specific disconnect I want to mention is the one between the rest of the text and the ending. Now, from what I understand, Kafka had the end and beginning written, but the middle went unfinished. While this actually explains the writing disconnect, I see another purpose that this could possibly serve. Kafka wrote the book like K. was sentenced: with the ending already in mind. As it was stated several times in the book, it had already been determined that K. was guilty. The specific details of his guilt aren't necessary, similar to how it is not necessary for the reader to understand everything that occurs before K.'s sudden execution. All the reader needs is the vignette's, these ideas and theories on how the law in this world works, and the idea that the end was always in mind, and was always decided. I don't know, I'm kind of just spit balling, but what I do know is that I will be thinking about this work for a long time.
Szczerze? Spodziewałem się trochę czegoś innego. Więcej procesu, sądu. A była tylko jedna taka scena. Potem już się nie czuło tego zagrożenia, jakie było na początku. Fajnie zarysowani bohaterowie, świetna duszna atmosfera, uwielbiam takie wodolejstwo jakie zaprezentował Kafka. Niedosyt pozostał.
Nie ma to jak przeczytać nieobowiązkową lekturę szkolną dla przyjemności z własnej nieprzymuszonej woli ;)
depressing, but unfortunately a story about an all to real aspect of life; being trapped in the machinations of bureaucracy and disinterest of the system we create