260 pages
English language
Published April 20, 2008 by Oxford University Press.
260 pages
English language
Published April 20, 2008 by Oxford University Press.
Commentarii de Bello Gallico (Classical Latin: [kɔm.mɛnˈtaː.ɾi.iː deː ˈbɛl.loː ˈɡal.lɪ.koː]; English: Commentaries on the Gallic War), also Bellum Gallicum (English: Gallic War), is Julius Caesar's firsthand account of the Gallic Wars, written as a third-person narrative. In it Caesar describes the battles and intrigues that took place in the nine years he spent fighting the Celtic and Germanic peoples in Gaul that opposed Roman conquest. The "Gaul" that Caesar refers to is ambiguous, as the term had various connotations in Roman writing and discourse during Caesar's time. Generally, Gaul included all of the regions primarily inhabited by Celts, aside from the province of Gallia Narbonensis (modern-day Provence and Languedoc-Roussillon), which had already been conquered in Caesar's time, therefore encompassing the rest of modern France, Belgium, Western Germany, and parts of Switzerland. As the Roman Republic made inroads deeper into Celtic territory and conquered more land, the definition of "Gaul" shifted. …
Commentarii de Bello Gallico (Classical Latin: [kɔm.mɛnˈtaː.ɾi.iː deː ˈbɛl.loː ˈɡal.lɪ.koː]; English: Commentaries on the Gallic War), also Bellum Gallicum (English: Gallic War), is Julius Caesar's firsthand account of the Gallic Wars, written as a third-person narrative. In it Caesar describes the battles and intrigues that took place in the nine years he spent fighting the Celtic and Germanic peoples in Gaul that opposed Roman conquest. The "Gaul" that Caesar refers to is ambiguous, as the term had various connotations in Roman writing and discourse during Caesar's time. Generally, Gaul included all of the regions primarily inhabited by Celts, aside from the province of Gallia Narbonensis (modern-day Provence and Languedoc-Roussillon), which had already been conquered in Caesar's time, therefore encompassing the rest of modern France, Belgium, Western Germany, and parts of Switzerland. As the Roman Republic made inroads deeper into Celtic territory and conquered more land, the definition of "Gaul" shifted. Concurrently, "Gaul" was also used in common parlance as a synonym for "uncouth" or "unsophisticated" as Romans saw Celtic peoples as uncivilized compared with themselves. The work has been a mainstay in Latin instruction because of its simple, direct prose. It begins with the frequently quoted phrase "Gallia est omnis divisa in partes tres", meaning "Gaul is a whole divided into three parts". The full work is split into eight sections, Book 1 to Book 8, varying in size from approximately 5,000 to 15,000 words. Book 8 was written by Aulus Hirtius, after Caesar's death. Although most contemporaries and subsequent historians considered the account truthful, 20th-century historians have questioned the outlandish claims made in the work. Of particular note are Caesar's claims that the Romans fought Gallic forces of up to 430,000 (an impossible army size for the time), and that the Romans suffered no deaths against this incredibly large force. Historian David Henige regards the entire account as clever propaganda meant to boost Caesar's image, and suggests that it is of minimal historical accuracy.