Discomfort of Evening

A Novel

224 pages

English language

Published Nov. 7, 2020 by Graywolf Press.

ISBN:
978-1-64445-130-4
Copied ISBN!

View on OpenLibrary

3 stars (2 reviews)

I thought about being too small for so much, but that no one told you when you were big enough ... and I asked God if he please couldn't take my brother Matthies instead of my rabbit. 'Amen.'

Jas lives with her devout farming family in the rural Netherlands. One winter's day, her older brother joins an ice skating trip; resentful at being left alone, she makes a perverse plea to God; he never returns. As grief overwhelms the farm, Jas succumbs to a vortex of increasingly disturbing fantasies, watching her family disintegrate into a darkness that threatens to derail them all.

A bestselling sensation in the Netherlands by a prize-winning young poet, Marieke Lucas Rijneveld's debut novel lays everything bare. It is a world of language unlike any other, which Michele Hutchison's striking translation captures in all its wild, violent beauty. Studded with unforgettable images - visceral, raw, surreal …

4 editions

Review of 'The Discomfort of Evening' on 'Goodreads'

3 stars

Where to start with this one… so I found this book after looking up the author, Marieke Lucas Rijneveld, who made headlines after backing down as the translator of Amanda Gorman’s poetry. I found that their debut novel won the International Booker Prize for 2020 and vaguely put it on my TBR list. More recently, I found that the novel was in the ‘new’ section at my library, so I picked it up with somewhat high expectations.

Rijneveld definitely has a way with language—and this is also a credit to Michele Hutchinson’s masterful translation. (Though I will say, reading the many English-specific phrases in this book gave me a bit of whiplash given that the novel is set in the Netherlands. Sometimes it was hard to shake that I was not, in fact, reading about the UK.) Reading works in translation will never quite get you the feeling of the …