Back
Aleksandr Sergeyevich Pushkin: Eugen Onegin. (Hardcover, German language, Manesse-Verlag) 3 stars

Eugene Onegin (pre-reform Russian: Евгеній Онѣгинъ; post-reform Russian: Евгений Оне́гин, tr. Yevgeniy Onegin, IPA: [jɪvˈɡʲenʲɪj …

Review of 'Eugen Onegin.' on 'Goodreads'

2 stars

Ich weiß nicht, ob es an der Übersetzung lag, aber ich konnte rein sprachlich nichts mit diesem Versroman anfangen. Pushkin gilt ja, soweit ich weiß, als derjenige, der Russisch salonfähig gemacht hat. Also kann es sehr gut sein, dass es im Original hundert mal besser ist. Allerdings habe ich jetzt schon ein paar Werke des Autors gelesen, wobei ich nie wirklich abgeholt wurde.
Auch thematisch war dieser Roman leider nicht mein Fall. Ich werfe allerdings noch nicht das Handtuch und würde in Zukunft sicherlich noch anderes von Pushkin lesen.

Wer Tipps für gute Übersetzungen hat, darf sie mir sehr, sehr gerne in den Kommentaren hinterlassen.