Oreo.

212 pages

English language

Published July 27, 1974 by Greyfalcon House.

ISBN:
978-0-914870-00-5
Copied ISBN!
OCLC Number:
1031344

View on OpenLibrary

2 stars (3 reviews)

Oreo is raised by her maternal grandparents in Philadelphia. Her black mother tours with a theatrical troupe, and her Jewish deadbeat dad disappeared when she was an infant, leaving behind a mysterious note that triggers her quest to find him. What ensues is a playful, modernized parody of the classical odyssey of Theseus with a feminist twist, immersed in seventies pop culture, and mixing standard English, black vernacular, and Yiddish with wisecracking aplomb. Oreo, our young hero, navigates the labyrinth of sound studios and brothels and subway tunnels in Manhattan, seeking to claim her birthright while unwittingly experiencing and triggering a mythic journey of self-discovery like no other.

2 editions

reviewed Oreo by Fran Ross (Northeastern library of Black literature)

Review of 'Oreo' on 'Goodreads'

4 stars

This book should be on canons of books. Christine is half Jewish, half Black, and goes out into the world to find her Jewish father, setting the stage for more of a situational comedy with very deep messaging on race and also feminism, but chock full of puns and jokes, a lot of them language-based. I'm not sure how many of the jokes I got, but getting most Jiddish terms stemming from German, food jokes, some of the Black jokes, French references, linguistic extravaganzas, Greek classical drama and saga references and so on, my guess is I got maybe half? Fran Ross was amazingly smart and funny, and at some point I will read this again!

Review of 'Oreo.' on 'Goodreads'

No rating

Die ersten Seiten waren so gut, dass ich dringend weiterlesen wollte. Danach wurde es dann schnell ärgerlich auf verschiedene Arten:

1. Ich halte inzwischen Wunderkindromane nicht mehr gut aus, in denen der Autor oder die Autorin sich ausmalt, wie geil es gewesen wäre, als Kind schon genau so schlau gewesen zu sein wie jetzt.

2. Briefe einer Figur, die EXAKT so klingen wie alles andere und vermutlich einfach zweitverwertete Briefe der Autorin sind.

3. Es ist ein Buch aus der Zeit, als die Leute noch kein Twitter hatten und deshalb jeden verdammten Einfall, jedes Wortspiel, jede lustige Begebenheit in ein Buch stopfen mussten.

Wie ich Rezensionen entnehme, passiert in der zweiten Hälfte dann doch noch irgendwas anderes außer Wortspieltwitter und Wunderkindfantasien. Aber der Weg dorthin ist mir zu mühsam.

Subjects

  • Racially mixed people -- Fiction.
  • African American girls -- Fiction.
  • Jewish girls -- Fiction.
  • Birthfathers -- Fiction.
  • New York (N.Y.) -- Fiction.