anka.trini reviewed Clap When You Land by Elizabeth Acevedo
Review of 'Clap When You Land' on 'Goodreads'
DNF at 42 %
Not my cup of tea. The book wasn't as lyrical and poetic as I hoped.
Moreover, the book features one of my bookish pet peeves. One of the main characters lives in the Dominican Republic. So she'd speak Spanish with her family and peers. Of course, this book was written in English so the dialogue is translates into English, right? Then why would some sentences remain in Spanish? I know that it's because the different culture is to be shown. And yes, some expressions just don't work in another language or lose their significant meaning. But the Spanish sentences were mostly just easy expressions that you could figure out even if you don't speak the language at all.
This is just me rambling, though.