Back

@Namakemono@bookwyrm.social Ich hab's gern gelesen.

Ich hab gezuckt, als das N Wort in der Übersetzung auftauchte (an 2 Stellen). Die Übersetzung ist von 2006, von einem Text der in den 40ger Jahren geschrieben wurde. Ich kann nachvollziehen, wie die Übersetzerin auf den Gedanken kam, das damals auch bei Schwarzen Intellektuellen wie James Baldwin und Martin Luther King gebräuchliche "Negro" so zu übersetzen.

Das Büchlein war ein Zufallsfund in der Bücherei.