Boooka quoted Хозяйка старой пасеки - 2 by Наталья Шнейдер (Хозяйка пасеки, #2)
Я медленно сложила письмо, борясь с желанием порвать его в клочья. Сама виновата: нечего было пытаться переиграть исправника на поле, где он наверняка опытнее меня. Если перевести этот шедевр канцелярского слога на русский, хватило бы двух предложений. "Я работаю, как закончу — сообщу, что можно. Жалуйтесь хоть папе римскому, хоть в спортлото".
— Хозяйка старой пасеки - 2 by Наталья Шнейдер (Хозяйка пасеки, #2)