oakfern quoted Extracting the stone of madness by Alejandra Pizarnik (New Directions paperbook -- 1303)
Pero no hables de los jardines, no hables de la luna, no hables de la rosa, no hables del mar. Habla de lo que sabes. Habla de lo que vibra en tu médula y hace luces y sombras en tu mirada, habla del dolor incesante de tus huesos, habla del vértigo, habla de tu respiración, de tu desolación, de tu traición. Es tan oscuro, tan en silencio el proceso a que me obligo. Oh habla del silencio.
But don’t speak of gardens. Don’t speak of the moon. Don’t speak of roses or of the sea. Speak of what you know. Speak of the thing that rings in the marrow, that plays in your eyes with shadow and light. Speak of the endless ache in your bones. Speak of vertigo. Speak of respiration and of desolation and of your treason. It’s so dark, so silent, this process that grips me. Just speak of the silence.
— Extracting the stone of madness by Alejandra Pizarnik (New Directions paperbook -- 1303)
From Extracción de la piedra de locura (Extracting the stone of madness), Alejandra Pizarnik, trans. by Yvette Siegert.