User Profile

ospalh

ospalh@bookwyrm.social

Joined 4 months, 1 week ago

I may or may not use Simplified Spelling Board rules in my notes.

This link opens in a pop-up window

Gabriel Gorodetsky: Grand Delusion (2001) 4 stars

Pretty much what it says on the tin, er cover.

4 stars

So, yeah. A detailed explanation of what was going on in the Kremlin in late 1940 until 22 June 1941, that is how it could be that Stalin believed that Hitler would not attack, at least not without warning.

This is touted as a reply to Suvorov’s Icebreaker. For that it is much too long.

replied to ospalh's status

Apparently one part of the »argument« for Stalin’s supposed plan to attack was that the Red Army had no detailed maps of their own territory. Not sure if that’s true, but it wouldn’t be unique. The French had no maps of France, which hindered them in the French –German (Franco–Prussian) war.

»Who started the Second World War? There is no single answer to this question.« Adolf Hitler. It was Adolf Hitler who attacked Poland. It was also Hitler and Nazi Germany who attacked the Soviet Union in 1941. There. No need to read the rest of the book. Oh, and, yeah. I’m sure that before 22 June 1941 Stalin publicly blamed anybody but Hitler – and himself – for their joint assault on Poland. That doesn’t mean that it wasn’t them.

Hyazinth Wäckerle: Hei, grüess di Gott, Ländle (Hardcover, German language, 1975, Konrad) 3 stars

Schwäbiſche Legenda I. Wie unser lieber Jesu Christ Auf dener Welt no g'wesa ist,¹ Da kommt er au, ’s ist ja bekannt,² Amal zu uns ins Schwabaland.³ Er hat da predigt und hat g’lehrt,⁴ A Menge Schwaba au bekehrt, Hat Wunder g’wirkt und Kranke g’hoilt,⁵ Hat ’s Ländle in Pfarreia toilt,⁶ Hat z'Nerling⁷ g'firmt⁸ und z'Kempta⁹ tauft¹⁰, Hat z'Krumbach¹¹ Rosakränz verkauft,¹²

Hei, grüess di Gott, Ländle by  (Page 55 - 56)

Das ganze finde ich bizarr. Das ergibt überhaupt keinen Sinn.

1) Frage ist hier, vor oder nach seinem Tod? Eigentlich ist nur in den unbekannten Jahren, also den 20er Jahren Zeit.

2) Oder eben nicht. Es passt in Johannes 21,24, ist aber nicht bekannt.

3) And did those feet in ancient time, Walk upon Englands mountains green: And was the holy Lamb of God, On Englands pleasant pastures seen!

And did the Countenance Divine, Shine forth upon our clouded hills? And was Jerusalem builded here, Among these dark Satanic Mills? Dass er in England war ist bekannt. Als Zinnhändler und Juniorpartner von Joseph von Arimathea. Aber bayerisch Schwaben? Das ist neu.

4) OK, das passt. Mehr (siehe Milton & Blake) oder weniger. Vor seinem Tod war er viel mehr ein jüdischer Rabbi als einer der sich um Gojim in den letzten Winkeln des römischen Reichs gekümmert hat. Der Missionsbefehl kam …

Hyazinth Wäckerle: Hei, grüess di Gott, Ländle (Hardcover, German language, 1975, Konrad) 3 stars

Konventionell und belanglos

3 stars

Alles sehr orthodox – wir sind ja alle gute Katholiken hier in Schwaben.

Man sollte meinen, Dichter würden in ihren Gedichten ihre Gefühle ausdrücken, oder mindestens ihre Gedanken. Davon merke ich hier eigentlich nichts. Man liest ein Gedicht, und am Ende ist das Gedicht vorbei und mehr ist nicht. Was will uns der Dichter hier sagen? Gar nichts.

Matthias Heine: Verbrannte Wörter (Hardcover, German language, 2019, Duden) 4 stars

Informativ, aber …

4 stars

… aber die Meinungen teile ich nicht

Die etwas längeren Artikel über weniger Wörter ist genau dass, was ich bei »Interesting Stories about Curious Words« vermisst hatte.

Die Einträge zu »Eintopf« und »betreuen« (!) fand ich sehr interessant.

Aber »wir« sagen »innerer Reichsparteitag«? What. Ich hatte das nie gehört, und wäre nie drauf gekommen, den Ausdruck zu benutzen, und garantiert nicht positiv konnotiert. Und dann: »Die überwältigende Mehrheit der Nutzer (des Spruchs) will damit ganz gewiss keine Sympathie für den Faschismus ausdrücken.« Ja, nee. Wieso kennen Leute überhaupt noch so einen Nazi-Spruch? Was sagt das alleine über die unterschwellige Einstellung von Gruppen von Leuten aus?