Finished this one
I've caught up with Otisabi Manga Series, let's go
Hello, I'm Esin, or William! I can't usually remember when I started and finished a book so yeah I use he/him btw
I usually read: Classics, non-fiction (mainly math, computer science, history, and politics), hi-fi, comics, Turkish literature Also, I usually read Turkish translations of books lol
Other Fediverse account: @EsinComics@toot.garden
This link opens in a pop-up window
83% complete! Esin/William has read 10 of 12 books.
Aside his brilliant linework, Aslantürk went all in for the backgrounds in this one, and I LOVE it! The reason this is a five-star is that queerbaiting is discussed in one chapter and I think it was done well. Clumsily, but it was fun to read and the intentions were clear, if you know what I mean.
DOAWK really cures your reading slump. People often say that the series has become very unrealistic compared to the old DOAWK, but I'm more of a fan of over-the-top adventures so I tend to really like the newer books in the series. And it was funny too, I giggled a lot! My problems were only on overreliance on bathroom humor in some parts and some parts were a bit too unrealistic in my opinion. Other than that, I loved it!
DOAWK really cures your reading slump. People often say that the series has become very unrealistic compared to the old DOAWK, but I'm more of a fan of over-the-top adventures so I tend to really like the newer books in the series. And it was funny too, I giggled a lot! My problems were only on overreliance on bathroom humor in some parts and some parts were a bit too unrealistic in my opinion. Other than that, I loved it!
Stewart talks about some really interesting stuff in this book, but it sometimes dragged on too much. That and the mistakes in formatting (Is that what you call it?), spelling, etc. in the 8th edition of the Turkish translation (published by Alfa) made it harder to read (I FINISHED THIS BOOK IN MORE THAN A YEAR). It's great otherwise!
Stewart talks about some really interesting stuff in this book, but it sometimes dragged on too much. That and the mistakes in formatting (Is that what you call it?), spelling, etc. in the 8th edition of the Turkish translation (published by Alfa) made it harder to read (I FINISHED THIS BOOK IN MORE THAN A YEAR). It's great otherwise!
I love Aslantürk's art, especially his linework! Story-wise, some aspects were well... questionable, but it's an improvement compared to the first book!
I love Aslantürk's art, especially his linework! Story-wise, some aspects were well... questionable, but it's an improvement compared to the first book!
Content warning Talk about the ending
The ending was pretty different from the anime, and I normally defend loyalty to the source material, but GODDAMN IT WAS SO GOOD. PEAK, EVEN! It also made me more tolerant (is that the word for it?) for deviations/creative liberties from the source material!