1692年的冬天,在波士顿附近的小镇塞勒姆,一位牧师的外甥女开始抽搐、尖叫,随后他的女儿也陷入同样的状态:扭曲、颤抖、打滚、吐白沫……医生闻讯赶来,牧师查阅卷宗,邻家妇人占卜,都指向一桩古老的罪行:巫术。
很快,恐慌蔓延至整个马萨诸塞湾殖民地,所有人都被卷入了声势浩大的猎巫运动。邻人之间互相指控,亲子之间出卖彼此,牧师、富豪、高官也难逃一劫。这场猎巫运动历时九个月,二十余人最终惨死,另有近两百人被指控为巫师。风浪平息后,塞勒姆仿佛失忆了一般,陷入了长达一个世纪的沉默。
如今,“猎巫”一词已经成为刺激美国民众神经的文化符号,每当正义缺席,塞勒姆便宛如幽灵般闪现。 1692年的塞勒姆见证了一段为自保而彼此陷害的失智时期,一场全民参与的歇斯底里。封闭的社会空间成为考验人性的试炼场,在偏见与矛盾的交织缠绕下,极端的正确最终沦为极端的错误。
.
《猎巫》是一个不可磨灭的道德寓言,是对当代塞勒姆式歇斯底里的最佳叙述。希夫清醒且富有同情心,化繁为简,雕琢了一个情节紧凑的故事,其中包含宗教、政治、民间传说以及马萨诸塞湾日常生活中的复杂纹理。这一切,都被记录在这一本恶魔般邪恶、神谕般深奥的书中。——梅根·马歇尔,普利策奖得主
《猎巫》描述的是一种我们自认为已经了解、但事实上一无所知的恐怖:在17世纪,道德恐慌撕裂了马萨诸塞的城镇……希夫讲述了事件的来龙去脉;她检视消息来源,注重每一个细节,展示了敏锐、干练的迷人写作风格。——希拉里·曼特尔,布克奖得主,《狼厅》作者
易怒的少女、浮夸的牧师、粗暴的法官、悲伤的父母和愤怒的邻居,一个个形象从过去的阴影中浮现出来,所有人都陷入了一个似乎没有尽头的可怕梦魇,在人群当中搜寻罪该万死的撒旦爪牙。法庭、街道、教堂、农场、酒馆、卧室,全都化为剧院,形同愤怒、焦虑、悲伤、灾难的结合之地。此书真是一项惊人的成就。——大卫·霍尔,美国历史学家,哈佛神学院教授
一个兼具法医题材和心理学的压抑惊悚故事:如同J. K. 罗琳撞上斯蒂芬·金,希夫的写作让人爱不释手。——《泰晤士报》
阴魂不散……这是几十年来第一本关于这个主题的商业非虚构作品。希夫用一种近乎小说的惊悚方式叙述了那九个月的狂躁。通过规避大量流俗理论,《猎巫》从现有作品中脱颖而出。——《纽约时报》
如同在《克利奥帕特拉》中一样,普利策传记奖得主希夫在耳熟能详的故事中找到了新鲜的角度,在进行大量的研究工作后,编织出一幅令人眼花缭乱的社会全景。用亨利·詹姆斯在《小说的艺术》中的说法,希夫就是一位面面俱到、一无所失的作家。——《华盛顿邮报》