Sbírka Sobí hora obsahuje třináct pozoruhodných povídek, které v sobě zahrnují prvky fantasy, science fiction, lidových báchorek i magického realismu. Kouzlo magie se dostavuje nepozorovaně, vystupuje z přírody, je odjakživa součástí rodiny anebo možná existuje v nějakém úplně jiném světě. Obrazotvornost autorky je velmi silná, vyznačuje se existencí imaginárních bytostí a pozoruhodnými zcizujícími efekty. Je v ní znatelný i silný pocit odcizení vůči světu, o němž se domníváme, že ho známe, a snaha nasměrovat nás k trhlině vedoucí do toho druhého, paralelního, ze kterého se může vynořit – a vynořuje – leccos nepředstavitelného...
Sbírka povídek Jagannath (2012, Sobí hora, čj. 2018), první dílo autorky vydané v angličtině, byla roku 2013 oceněna Crawfordovou cenou, která je udělována nejlepším debutům v žánru fantasy, a dostala se rovněž do užší nominace na cenu World Fantasy Award.
Sobí hora obsahuje texty přeložené ze švédštiny a publikované původně v knize …
Překlad z anglického originálu Jagannath.
Sbírka Sobí hora obsahuje třináct pozoruhodných povídek, které v sobě zahrnují prvky fantasy, science fiction, lidových báchorek i magického realismu. Kouzlo magie se dostavuje nepozorovaně, vystupuje z přírody, je odjakživa součástí rodiny anebo možná existuje v nějakém úplně jiném světě. Obrazotvornost autorky je velmi silná, vyznačuje se existencí imaginárních bytostí a pozoruhodnými zcizujícími efekty. Je v ní znatelný i silný pocit odcizení vůči světu, o němž se domníváme, že ho známe, a snaha nasměrovat nás k trhlině vedoucí do toho druhého, paralelního, ze kterého se může vynořit – a vynořuje – leccos nepředstavitelného...
Sbírka povídek Jagannath (2012, Sobí hora, čj. 2018), první dílo autorky vydané v angličtině, byla roku 2013 oceněna Crawfordovou cenou, která je udělována nejlepším debutům v žánru fantasy, a dostala se rovněž do užší nominace na cenu World Fantasy Award.
Sobí hora obsahuje texty přeložené ze švédštiny a publikované původně v knize Vem är Arvid Pekon? (2010, Kdo je Arvid Pekon?), i nové povídky – napsané buď přímo v angličtině, nebo samotnou autorkou přeložené ze švédštiny. Některé z nich již samostatně vyšly v letech 2010 až 2012 v různých amerických publikacích.
Povídky:
• Beatrice (Beatrice)
• Dopisy Ove Lindströmovi (Some Letters for Ove Lindström)
• Slečna Nybergová a já (Miss Nyberg and I)
• Rebeka (Rebecka)
• Pan Cederberg (Herr Cederberg)
• Kdo je Arvid Pekon? (Who is Arvid Pekon?)
• Britina prázdninová vesnička (Brita’s Holiday Village)
• Sobí hora (Reindeer Mountain)
• Moruškový džem (Cloudberry Jam)
• Pyret (Pyret)
• Augusta Prima (Augusta Prima)
• Tety (Aunts)
• Džagannáth (Jagannath)
„Slovo úvodem“ napsala Elizabeth Hand.
Doslov „Transponování světů“ napsala Karin Tidbeck.
Obálka a sazba Michaela Treuerová.
In Jagannath, Karin Tidbeck introduces us to a strange world full of strange and surreal occurrences in 13 stories, stories that always surprise and never bore us with their varied narrative technique. She is on the trail to another side of the world that only appears when you as a reader change your point of view. A highly recommended book whose stories are told with great skill.
This is a great introduction to Tidbeck's work. Usually I pause between short stories in a collection by the same author, the same way I pause between books by the same author, so the reading doesn't get monotonous.
Karen Tidbeck's work is different enough to keep me excited at every twist and turn.
Weird, Dark, thought provoking, familiar enough yet different.
I really enjoyed a couple of the first stories - Beatrice and Rebecca - so I was feeling pretty good! But then I didn’t really care about the rest of them. A lot of folks mention the titular story Jagannath as a strong one, but I didn’t care for it much either.
Oddly, I really enjoyed Afterword. Tidbeck talks about translating her own stories and has some interesting thoughts about the different ways words sound and how that changes the tone. I think she did an excellent job with the translation. There wasn’t anything that read awkwardly to me.
Such a strange book. I needed to take a minute after each story to let it properly sink in. I liked some better than others, which is inevitable, but really like the feeling of the book overall. And the folklore and cultural references were very new to me so I appreciated them a lot!
Tremendously imaginative speculative shorts. There might be a bit too much viscera involved to say it's perfectly delivered, but the way she makes the delivery of some of these details so natural (and manageable to my delicate nature!) tempts me to claim that it is. Jagannath is one of the best books I've read this year.